当前位置:主页>译文集萃> 胡锦涛主席在美国耶鲁大学演讲(英汉全文)
胡锦涛主席在美国耶鲁大学演讲(英汉全文)
来源:作者:本站

relations will move ahead in a healthy and steady manner, and
contribute to the well-being of our two peoples and bring greater
hope to people around the world.

Ladies and gentlemen, dear friends.

A composer cannot write enchanting melody with one note, and a
painter cannot paint landscape with only one color. The world is a
treasure house where the unique cultural achievements created by
people of all countries are displayed. The culture of a nation tells
a lot about the evolution of the nation's understanding of the world
and life, both past and present. Culture thus embodies a nation's
fundamental pursuit of mind and dictates its norms of behavior. The
historical process of human development is one in which different
civilizations interact with and enrich each other and all
civilizations in human history have contributed to human progress in
their own unique way.

Cultural diversity is a basic feature of both human society and
today's world and an important driving force for human progress. As
history has shown, in the course of interactions between
civilizations, we not only need to remove natural barriers and
overcome physical isolation, we also need to remove obstacles and
obstructions of the mind and overcome various prejudices and
misunderstandings. Differences in ideology, social system and
development model should not stand in the way of exchanges among
civilizations, still less should they become excuses for mutual
confrontation. We should uphold the diversity of the world, enhance
dialogue and interaction between civilizations, and draw on each
other's strength instead of practicing mutual exclusion. When this is
done, mankind will enjoy greater harmony and happiness and the world
will become a more colorful place to live in.

Ladies and gentlemen, dear friends.

Exchanges in culture and education and among young people serve as a
bridge for increasing mutual understanding between our two peoples.
They are also a major driving force for the healthy and stable growth
of China-U.S. relations. Yale is a forerunner in conducting China-
U.S. educational exchanges and provides an important platform for
cultural exchanges between our two countries. One hundred and fifty-
six years ago, a Chinese young man named Rong Hong entered Yale
Campus [sic]. Four years later, he graduated with distinction and
received a bachelor of arts degree, making him the first ever Chinese
graduate of an American university. Later, group after group of young
Chinese followed his footsteps and studied in Yale. Over the past 20
years, Yale has accepted over 4,000 Chinese students and undertaken
more than 80 cooperation projects in culture, science and technology,
and education with China. Last summer, Yale sent the first group of
students to China for internships and some among them became the
first foreign interns to work with China's Palace Museum. I wish to
上一页 1 2 3 4 5 67 8 9 10 11 下一页