11月23日晚 7点至8点半,我学会在广州市政府大院外办会议室举办了一场
会员活动:“英语口译经验交流会”。本次交流会荣幸地邀请到翻译界资深同
传吕玲老师作主讲嘉宾,另外,广州外事办公室副主任兼广州外事翻译学会会
长刘保春先生以及广州外事翻译学会的两名理事:北京理工大学珠海学院教授吴
伟雄先生以及第十二医院主任医师周钢先生出席了本次交流会。参会的人员约
40人。从珠海赶来赴会的还有北理工珠海学院的老师吴文梅和珠海市外经贸局
翻译吴庆雯。
会上,吕老师传授她十几年做同传口译的丰富经验,并以简练、朴实的语言
讲解了英语口译中的技巧,同时还对不少会员的疑难作了耐心的讲解。短短一
个多小时的交流会,使参会者在最短时间内获得最丰富的知识,对会员的口译
实践大有裨益。
不少会员在交流会结束后还继续围着吕老师请教,会员们在轻松愉快的氛
围中学习掌握了更多的口译技巧。另外还有不少会员在交流会结束后参加了夜
茶聚会,增进了相互的了解。
通过本次口译经验交流会,会员们不但在专家的讲授和解答中提升了自身
的口译技能,而且增进了会员间的交流,活动达到了预期的效果。
热门关键字: